answers

Graphics Editing & Limited Palettes

Aside from what has been already covered (text space, honorifics, puns, levels of politeness, etc.), have there been any major stumbling blocks throughout the group's translations, current or previous? Something we haven’t talked much about are how annoying the process for image editing is – particularly the way images are…

Limited Text Box Space

Have there been any cases where there is no particularly easy way to translate a specific line without exceeding the limited text box space? Plenty. We have to test the lines and revise them even after we’ve passed them through proofreading, because Japanese requires less space than we do thanks…

Ocean Prince's Speech Style

Why does Ocean Prince talk like that in your 20th Anniversery patch? Ocean Prince talks completely in katakana in the Japanese when he’s in fish form as a (painful to read) joke. Katakana is supposed to be reserved for foreign words or as emphasis—though there are a few exceptions here…

Demiserf's Name Localization

I wanna voice appreciation for not just ditching the Dark Prince moniker for Satan. A lot know they aren't mutually exclusive and I'm glad you see you guys take that route. (DP's real name's probably still Satan anyway, everyone just seems like they go out of their way not to…

Witch's Speech Style

okay so im very curious, sorry if this is very obvious or if its been asked before, why does witch talk like that -Anonymous Short answer: Because English doesn’t have 3+ degrees of politeness that would help you differentiate between Raffina, Rulue, and Witch. Extremely Long Technical Answer: The three…